Shankaraabharanam.
A movie which has stayed with me even after so many years.
This song is my all time favorite.
www.youtube.com/watch?v=cWzIMlh6czk
lyrics and meaning:
1. దొరకునా ఇటు వంటి సేవ
నీ పద రాజీవముల చేరు
నిర్వాణ సోపానమధిరోహణము
సేయు త్రోవ
dorakunA iTu vanTi sEva
nee pada rAjeevamula chEru
nirvANa sOpAnamadhirOhaNamu
sEyu trOva
Word to word meaning
--------------------
dorakuna = can I ever obtain
iTu vanTi sEva = a servitude like this?
nee = your
pada rAjeevamula = lotus feet
chEru = reach
nirvANa sopAnam = the steps called liberation
adhirOhaNamu sEyu = climbing
trOva = way
Gist:
-----
Can I ever find a way to climb the steps of liberation to reach your lotus feet? Can I ever be blessed with your servitude?
రాగాలనంతాలు నీ వేయి రూపాలు
భవ రోగ తిమిరాల పోకార్చు దీపాలు
నాదాత్మకుడవై నాలోన చెలగి
నా ప్రాణ దీపమై నా లోన వెలిగె
నిను కొల్చు వేళ దేవాధి దేవ
దొరకునా ఇటు వంటి సేవ
rAgAlanantAlu nee vEyi roopAlu
bhava rOga timirAla pOkArchu deepAlu
nAdAtmakuDavai nAlOna chelagi
nA prANa deepamai nA lOna velige
ninu kolchu vELa dEvAdhi dEva
dorakunaa iTu vanTi sEva
Word to word meaning
--------------------
rAgAlanantAlu = the infinite ragas
nee = your
vEyi roopAlu = thousands of forms
bhava rOga = disease of worldly bondage
timirAla = darkness
pokArchu = dispelling
deepAlu = lights
nAdAtmakuDavai = having the nada (sound) as your soul
nA lOna = in me
chelagi = vibrate
nA prANa deepamai = as my life force
nA lOna velige = shining in me
ninu kolchu vELa = the time I worship you
dEvAdhi dEva = the Lord of gods
dorakuna = can I ever obtain
iTuvanTi sEva = a servitude like this?
Gist:
-----
Your thousands of forms are like the infinite number of ragas and dispel the darkness of the worldly bondage. Your soul is the "nada" (sound). You vibrate inside my soul and you shine inside me as the life-sustaining light. O Lord of all Gods, can I be blessed with your servitude as I worship you?
ఉచ్చ్వాస నిస్వాసములు వాయు లీనాలు
స్పందించు నవ నాదులే వీణా గానాలు
నడలు యెదలొని సదులె మృదంగాలు
నాలొని జీవమై నాకున్న దైవమై
వెలుగొందు వేల మహానుభావ
దొరకున ఇటువంటి సేవ
uchchvaasa niswaasamulu vaayu leenaalu
spandinchu nava naadulE veeNaa gaanaalu
naDalu yedaloni sadule mRdangaalu
naaloni jeevamai naakunna daivamai
velugondu vEla mahaanubhaava
dorakuna iTuvanTi sEva
Word to word meaning
--------------------
uchchvAsa = inhalations
niAwAsamulu = exhalations
vAyuleenAlu = violins
spandinchu = vibrating
nava nADule = the 9 channels in my body
veeNa nAdAlu = the sounds of veena
naDalu = ringing
eda lOni = in my heart
saDulE = sounds
mrudangAlu = drums
nA lOni jeevamai = the life in me
nAkunna daivamai = the only God I have
velugondu vELa = as you glow
mahAnubhAva = O great one
dorakuna = can I ever obtain
iTuvanTi sEva = a servitude like this?
Gist:
-----
I make my inhalations and exhalations as the sounds of violins. The vibrating nine nADis in my body play the veena. My heartbeat is the sound of drums. As you glow inside me as my life and as my only God, can I be blessed with your servitude?